Quatre mille petites évasions (Huis clos)


La porte est verrouillée
C’est la nuit
La chambre est vide dans la noir
Pas de glaces
On ne dort jamais

Je suis méchante
J’ai besoin de la souffrance des autres
Je regarderai de tous mes yeux
Quelle extravagance

C’est le bourreau, qui frôle,
Qui caresse et qui ne fait jamais assez mal
« La souffrance n'a pas encore commencé
Je ne tu laisserai pas
Je te tiens
Chienne ! A plat ventre ! »

Nous allons nous faire du mal :
De torture physique
Je ne crierai pas
Faites-le donc !

C’est insupportable


----

Geschreven naar aanleiding van het stuk 'Huis clos' van Jean-Paul Sartre. 
De vertaling:

Vierduizend kleine ontsnappingen

De deur is op slot
Het is nacht
De kamer leeg en donker
Er zijn geen spiegels
Geslapen wordt hier nooit.

Ik ben slecht
Ik heb een buitensporige fantasie
Ik heb het lijden van anderen nodig
Het met mijn ogen verslinden.

Daar is de beul die streelt,
Liefkoost en die nooit pijn genoeg doet.
“Het lijden is nog niet begonnen.
Ik laat je niet met rust.
Ik heb je in mijn macht.
Teef! Kruip maar!”

We zullen elkaar pijn doen:
Lichamelijke folteringen
Ik zal niet schreeuwen
Maar doe het dan toch.
Het is onverdraaglijk



© Jessica Leffers 2015
Niets van deze blog mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand en/of openbaar gemaakt in enige vorm of op enige wijze, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen of op enige andere manier zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de schrijver.


Reacties

Populaire posts van deze blog

De dood van een jager

Als de herfst

Waarom spiritualiteit bij mij niet werkt. Deel 134: Aartsengelen